close

happy_file1183561472.jpg

 

作者:伊塔羅 卡爾維諾

譯者:王志弘

博客來簡介

"書引用一個混雜了史實(忽必烈)和小說《馬可波羅遊記》的典故,其實正好點明了卡爾維諾跨越虛實分界,允許讀者多重解譯、多所思辨的「用意」(作者的用意何在,一直都是個留給觀眾玩味的題目)。

 

  書中共有五篇故事,這些故事的出現順序,依其標示法和出現章序,有一種結構性的關係,除了第一章和第九章各有十個故事外,各章有五個不同主題的故事,並依序每章出現一個新的主題,依標題排起來,正好是五四三二一的順序。這種有秩序的安排反映了結構主義與符號學的形式趣味。"

完整簡介請看博客來>>>

 

這本書被評為2004年西方當代文學TOP100,從故事內容以及章節安排,我想無論誰看了本書,都能夠很有靈感,將這本當做讀書會的首打閱讀好書,實在是再好不過的選擇了!

 

一起讀書會的會友們,請在看完本書後,請記錄自己當下閱讀的每一分收獲,將他轉化為另一種創作的來源,請以自己的興趣或是專業,將你得到的靈感做出一個作品吧,不限散文、短詩、平面設計、建築模型、甚至是企劃案,總之,動手開始做吧!

 

PS:

想買此書者:請點此連結>>>

想借書者:請至以下連結

台北縣立圖書館館藏查詢>>>

台北市立圖書館館藏查詢>>>

arrow
arrow
    全站熱搜

    read17 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()