公告版位
一起讀書會之臉書社團新增,有任何影片、相片都可在社團分享囉~http://www.facebook.com/group.php?v=wall&gid=109217659107619

2月 


作者:馬歇爾.麥克魯漢、昆汀.菲奧里傑、瑞米.艾傑爾(Marshall McLuhan、Quentin Fiore、Jerome Agel)
譯者:楊惠君

 

Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(11) 引用(0) 人氣()

到底是說書人的描述精采,還是聽書人的想像力豐富。或許這兩樣的元素都需要具備,才能成就了這本書的精采度吧!邊看這書時,總是會開始想像,馬可波羅所描述的城市中,到底有那些城市是真實存在的,哪些城市卻是憑空想像的;而坐在椅上的忽必烈,仔細聽著馬可波羅的旅遊經歷,是不是也會和我一樣存在著好奇和疑問?!是押,到後來確實也會產生很多的想法,只是在遊走在虛實的界線中,似乎已經分不清哪些是真,哪些是假,而也或許那些都不重要,在這期間,我們也發現了另一個不一樣的想像國度。

旅行真的是一件很有趣的事情,初到一個陌生的城市,會讓我首先注意到的是這城市的居民,人們創造出屬於這城市的人文風情,而城市提供了人們棲息地。城市與居民,共同相互生活,彼此依賴存在著。當城市創造出屬於特有的文化表現時,逐漸演變成既定的文化。而每次到了一個城市,我總會缺乏了在家鄉的安全感,每走下的一步,也會顯得格格不入,而我卻仔細的觀察這裡的居民,到底有什麼樣的因素和在地文化,讓她們彼此互相生活依賴著。或許,她們也說不上來吧,因為太過於習慣生活在這個城市裡,不同於我的不自在感。就如同我在家鄉的感受一般,如果你要問我是什麼樣的元素和文化讓我可以活得自在,我也無法完全說出吧!走出了一個城市,才能夠互相體會和比較彼此的不同之處,這樣的差異度,也能夠更明顯的彰顯出來。

除了真實走過的路、去過的城市之外,還有很多沒去過的地方。在對於未曾造訪過的城市,會充滿許多的想像。想像,是人類最富有的資產,因為可以將無形的東西,想像成具體的物品,或是一個從來也沒有經歷過的事件,可以在腦海中演練成千萬遍。有時候想像來自於自身的經歷和價值觀等等原因而形塑成的架構,例如在造訪新城市之前,會開始約略的拼湊對於這城市的景觀、人文等等,部分的想像也是為了平衡某些不安全感和勾勒出夢想中的城市。

人們群居而建構了一座城市,雖然無法居住在自己所認為最美好的城市之中,卻還是可以成為一個努力的目標,那就到處去看看吧!世界上的城市很多,或許在旅行之中,有機會可以尋找到一個近乎符合自己夢想中的那座城市吧!

 

Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(4) 引用(0) 人氣()

 

 

 

unknown-demo by Cynthia

Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

P1-請你甲"土豆"

請你吃土豆.jpg

創作概念:

我想說同樣的字,不同的人來講給不同的人聽,都可以有不同的解讀方式。想想如果你在朋友家裡,朋友這樣跟你說"請你甲土豆",你應該會聯想到普通的土豆;但要是你在流氓的家裡,那情況可就大大不同囉~

所以做出了這樣的一張平面圖,可以拿來當MSN圖用。在場的人都不太懂,真是掃興啊!

Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

出席者:Cynthia、Mary、阿忠(Snake)

紀錄者:Snake

 

Q1.從這次的選讀好書裡,你從中得到了什麼?

S:我很喜歡P.20「這座城市不會訴說它的過去...缺口和捲曲的邊緣。」這樣的形容方式,彷彿城市默默地有了生命。

Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()


Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

【我,們】

 

這女孩坐在這幹麼?

我想對面的老頭兒應該這麼想著,運動的、遛狗的,閒晃的,在這星期五早上,繁忙的台北市區。

 

Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(5) 引用(0) 人氣()

633951789403022311.jpg 

 

作者:唐.德里羅

譯者:何致和

 

Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

各位會友,一起讀書會部落格貼紙出爐了,請擁格自重的會友們(不要懷疑,就是你!),盡量轉貼分享吧!!!!

 

banner拷貝.jpg

部落格原始碼:

<a href="http://read17.pixnet.net/blog" target="_blank"><img src="http://pic.pimg.tw/read17/4b0ffcbc8ec77.jpg?v=1259338941" width="168" height="76" quality="high" border="0"></a>

Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

happy_file1183561472.jpg

 

作者:伊塔羅 卡爾維諾

譯者:王志弘

博客來簡介

Posted by read17 at 痞客邦 PIXNET 留言(4) 引用(0) 人氣()